Showing posts with label England. Show all posts
Showing posts with label England. Show all posts
Friday, December 4, 2015
Anger in Personal Stories
I've been thinking of Alice's Restaurant lately, partly because of Thanksgiving. For a while now I've also been thinking about storytelling as a form of activism, kind of like folk music can be. Reading books about folk singers, pondering the messages I have to share and the ones the world needs to hear. And I've been thinking of how broken the world seems right now and wondering how I could possibly make a difference. It seems like your best chance of making a difference is by doing what you do. So I keep doing it.
I tell a lot of personal stories. The main challenge of personal stories is that if you haven't processed the story yourself, if you haven't come out the other side of it, you can't perform it. You can tell people about it, but it won't be a performance.
Stories about things that hurt are difficult. The good thing about performing them, though, is that making them into a performance helps you heal. It forces you to process the pain and see yourself as someone full of agency who has survived and can move on.
Alice's Restaurant has helped me with stories that make me angry. You can't perform a story purely from a place of anger. It sounds like a rant. You have to process. You have to come out the other side. You have to sing and find the humor. This way of dealing with stories that make me angry has helped me to create two of the stories I'm proudest of.
One is the story I call "John's LLM," about getting a certificate of good conduct before moving to England. I have to say that now I am not nearly as angry about everything I went through to get that certificate. With time, it has actually become funny. But I started creating the story as the situation was unfolding. It was clear at the time that it was completely absurd and I didn't want to lose any of the details. But I was angry. I was frustrated by the lack of information about how to undertake this process and about the incompetence and ignorance of multiple state employees I interacted with to get it done. It sounded like a rant when I first wrote it down. Until I remembered Alice's Restaurant. With a little humor and a song (the song is mostly for me because I've never performed it for anyone) it became a story.
The other is a work in progress: "The Ballad of the Birth Certificate." I am still angry that we were kicked out of the courthouse and threatened with physical violence while trying get Virginia's birth certificate, but I think it is an important story. It is important enough that I will find some way to be brave enough to perform it with all the musical components some day. (Performing music for people makes me much more nervous than speaking in front of people.) I don't think it's a good story without the music though. I don't think it's a good story without the fantastic and farcical suggestion that Virginia went on this adventure by herself. These things make it more than just an angry rant.
I think it is clear that the anger is still present in both stories. I'm not saying anger has to be edited out. It has to be processed, like pain. You have to come out the other side. For me, this is how I do it.
There are a lot of things that make me feel angry these days. And sad and afraid and, sometimes, like giving up on the whole human race and starting that Martian colony after all. But I think I'll stay here and sing and tell it all like it's a joke.
Saturday, April 4, 2009
Southwold
I recently visited Southwold, UK, which is the namesake of Southold, NY. You may notice that although one place is named for the other, the names are spelled differently.
Southwold seemingly takes its name from geography. A "wold" is a collection of hills over a chalk base and Southwold is in the southern part of East Anglia.
Southold, NY is neither located in a wold nor in a particularly southerly location.
It is likely that the spelling of the name changed because "Southold" is easier to say that "Southwold." Additionally, the geographical position described by "Southwold" is meaningless in "Southold" so there is no longer any need to strictly stick to that spelling.
The literal meaning of "Southwold" may be "a southern wold" but to the people who moved to New York it clearly meant something more. It meant "home." So they created a home away from home. They didn't move to another "southern wold" but they did move to Southold.
The sound has become the sense. The word has evolved to mean something other than what it originally meant and so spelling it the way it sounds becomes more important than spelling it in a way that illuminates the meaning.
Southwold seemingly takes its name from geography. A "wold" is a collection of hills over a chalk base and Southwold is in the southern part of East Anglia.
Southold, NY is neither located in a wold nor in a particularly southerly location.
It is likely that the spelling of the name changed because "Southold" is easier to say that "Southwold." Additionally, the geographical position described by "Southwold" is meaningless in "Southold" so there is no longer any need to strictly stick to that spelling.
The literal meaning of "Southwold" may be "a southern wold" but to the people who moved to New York it clearly meant something more. It meant "home." So they created a home away from home. They didn't move to another "southern wold" but they did move to Southold.
The sound has become the sense. The word has evolved to mean something other than what it originally meant and so spelling it the way it sounds becomes more important than spelling it in a way that illuminates the meaning.
Saturday, March 14, 2009
Tickets To Where?
England is bursting with examples of how the spoken word and the written word evolve at a different pace.
One of the main and obvious differences between the spoken word and the written word is permanence. This will come up often as we discuss sound and sense, because believe it or not, the ephemeral nature of the spoken word can be a very good thing. If you have ever had a teacher collect a note you were passing in class, you may know what I mean.
As a word is used, the way that people pronounce it changes. Maybe it is hard to say, so they slur it into something easier. Maybe the change is based on a mixing of cultures causing a change of accent. You will recall that in many of the world's languages, the written word is meant to reflect the pronunciation of the spoken word. So, does spelling really change with pronunciation?
Since I am currently living in Norwich (which rhymes with porridge) I can definitively state that the written word is not keeping up. Other examples of deceptively spelled place names in England include: Wymondham (pronounced 'win-dom'), Leicester (pronounced 'les-ter'), and Grosvenor (pronounced 'grove-ner').
Spelling is standardized. We have dictionaries telling us exactly how words are spelled, and there is only one right way to do it. It is one thing for a group of people to subtly pronounce a word differently, until over time, they've left out an entire syllable. It is something else to take a word everyone agrees on the spelling of and start leaving letters out of it. So eventually, the spoken and written word pull apart until they hardly resemble one another at all. And since the written word was based on the spoken word in the first place, its connection with meaning becomes tenuous. When an American tourist asks for train tickets to 'Why-mond-ham' the British rail worker doesn't know where he wants to go.
One of the main and obvious differences between the spoken word and the written word is permanence. This will come up often as we discuss sound and sense, because believe it or not, the ephemeral nature of the spoken word can be a very good thing. If you have ever had a teacher collect a note you were passing in class, you may know what I mean.
As a word is used, the way that people pronounce it changes. Maybe it is hard to say, so they slur it into something easier. Maybe the change is based on a mixing of cultures causing a change of accent. You will recall that in many of the world's languages, the written word is meant to reflect the pronunciation of the spoken word. So, does spelling really change with pronunciation?
Since I am currently living in Norwich (which rhymes with porridge) I can definitively state that the written word is not keeping up. Other examples of deceptively spelled place names in England include: Wymondham (pronounced 'win-dom'), Leicester (pronounced 'les-ter'), and Grosvenor (pronounced 'grove-ner').
Spelling is standardized. We have dictionaries telling us exactly how words are spelled, and there is only one right way to do it. It is one thing for a group of people to subtly pronounce a word differently, until over time, they've left out an entire syllable. It is something else to take a word everyone agrees on the spelling of and start leaving letters out of it. So eventually, the spoken and written word pull apart until they hardly resemble one another at all. And since the written word was based on the spoken word in the first place, its connection with meaning becomes tenuous. When an American tourist asks for train tickets to 'Why-mond-ham' the British rail worker doesn't know where he wants to go.
Labels:
England,
language evolution,
phonetic alphabet,
spelling
Subscribe to:
Posts (Atom)